![]() ![]() ![]() It even became a time of remembering Israel’s longing for the coming Messiah as promised by the prophets. The church came to see Advent not only as a preparation for celebrating the coming of Christ at his birth, but also as a preparation for his coming again. ![]() You can imagine how you might prepare if you were told Queen Elizabeth would be visiting your home. Now we can see Advent as the church has seen it for centuries: an anticipation and a coming of a King. And from this family of Latin verbs are derived just as many English verbs (and their related nouns). In the list above, however, the “vent” we see is derived from venio, venire, a verb that means “to come.” If we affix some common Latin prefixes to venio, we get nifty compound verbs such as advenire (to come to) invenire (to come upon, find) circumvenire (to come around, to surround) convenire (to come with, meet, assemble) and praevenire (to come before, anticipate, prevent).Īs so often happens, one useful Latin verb gives rise to several related ones-“daughter” verbs that all resemble their mother. Obviously, the common root is “vent.” Now, there is a Latin noun ventus (wind) that is the root for our word vent-as in a vent that disperses cold or hot air. Consider these related English words: adventure, venture, invent, inventor, convent, convene, convention, prevent, prevention, circumvent. The word advent, of course, is rooted in Latin. We are in the season of Advent, a time of waiting and anticipation. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |